Ville Keynäs
Dagens humanist

Ville Keynäs

Ville Keynäs arbetar med att översätta skönlitteratur till finska. Under de senaste åren har han främst inriktat sig på översättning av franskspråkig litteratur. Hans kommande översättning är av Louis-Ferdinand Célines verk ”D’un château l’autre”. Denna finska översättning, ”Linnasta linnaan”, kommer att ges ut under 2016 av bokförlaget Siltala.

Ville Keynäs

Ville Keynäs
6.3.1960, Helsingfors

Filosofie kandidat (allmän litteraturvetenskap), Helsingfors universitet

Översättare till finska (på heltid) 1992–
Olika ströjobb: har varit vårdbiträde i Rinnehemmet, tagit loss tejp från filmaffischer vid Finlands Filmarkiv, levererat intern post och packat varor på varuhuset Stockmann samt varit bilmäklare på Polar Express, som senare fick namnet Scansped.
Undervisat då och då i översättning på kurser arrangerade av Helsingfors universitet och på Finlands översättar- och tolkförbunds mästarkurs.

Exempel på finska översättningar
Georges Perec: Espèces d’espaces (Tiloja/Avaruuksia, 1992)
Claude Lévi-Strauss: Tristes tropiques (Tropiikin kasvot, 1997)
Jean-Jacques Rousseau: Discours sur l’origine et les fondements de l’inégalité parmi les hommes (Tutkielma ihmisten välisestä eriarvoisuudesta, 2000)
Georges Perec: La Vie mode d’emploi (Elämä Käyttöohje, 2006)
François Rabelais: Le Tiers Livre des Faits et Dicts Héroïques du bon Pantagruel (Pantagruelin kolmas kirja, 2009)
Philippe Claudel: Le rapport de Brodeck (Varjojen raportti, 2009)
Andreï Makine: La Vie d'un homme inconnu (Tuntemattoman miehen elämä, 2010)
François Rabelais: Le Quart Livre (Pantagruelin neljäs kirja, 2014)

Pris
Tähtivaeltaja-priset 1993, 1994 och 2002
Hederspriset Nuori Voima 1998
Pris av Maurice de Coppets fond 2007
Hederspris av WSOY:s litteraturstiftelse 2008
Ordenstecknet Chevalier des arts et des lettres 2009
Mikael Agricola-priset 2010

Bild: Mika Federley
Text: Ville Keynäs och Tero Juutilainen (red.)
Översättning: Sonja Tiilikainen
Jonas Franzon