Mikael Reuter
Humanist/in des Tages

Mikael Reuter

Mikael Reuter ist Sprachwissenschaftler, Sprachpfleger, Übersetzer, Nordist und Verbandsaktivist. Er hat sich besonders dafür eingesetzt, dass die schwedische Sprache in Finnland als vollwertige Variante der schwedischen Sprache erhalten bleibt, die in allen Bereichen der Gesellschaft gebraucht werden kann. Reuter betrachtet die schwedische Sprache als einen wichtigen Link zu Schweden und den anderen nordischen Ländern.

Mikael Reuter

Mikael Reuter
17.5.1943, Helsinki

1969 Magister der Philosophie (Nordische Sprachen), 1982 Lizenziat, Universität Helsinki

1963–1964 Generalsekretär des Finnlandschwedischen Schuljugendverbands
1970–1976 Assistent für Nordische Philologie, Universität Helsinki
1976–1987 Wissenschaftlicher Mitarbeiter am Institut für die Sprachen Finnlands (Abteilung für schwedische Sprache), 1987–1992 Spezialforscher (Schwedisch als Amtssprache), 1992–2008 Bürochef/Leiter der Abteilung für Schwedisch

Forschungsschwerpunkte
Während der Zeit an der Universität vor allem finnlandschwedische Phonetik, besonders im Schwedisch von Helsinki
Später allgemeiner das Finnlandschwedische im Vergleich zum Schwedenschwedischen

Publikationen, Preise und Auszeichnungen

Bild: Peter Slotte
Autoren: Mikael Reuter (Tomas Sjöblom, Hrsg.)
Übersetzer: Uwe Dirksen

Als Mikael Reuter an der Universität Helsinki arbeitete (und auch einige Zeit danach), lag der Schwerpunkt seiner Forschungsarbeit bei der Phonetik der schwedischen Sprache. Vor allem interessierte ihn die Aussprache des Schwedischen in Helsinki. Er untersuchte in erster Linie die Vokalqualität sowie die Dauer der Laute und Silben. Aus seiner Forschung entstand unter anderem die nicht veröffentlichte Lizenziatenarbeit Kvantitet i Helsingforssvenskan (‚Quantität in der schwedischen Sprache Helsinkis‘,1982). Als Assistent an der Universität und Gastreferent in anderen Zusammenhängen unterrichtete er hauptsächlich die Phonetik und Phonologie der schwedischen Sprache.

Mehr