Janne Saarikivi
Päivän humanisti

Janne Saarikivi

Janne Saarikivi on liian täsmällinen taiteilijaksi, mutta liian boheemi huippututkijaksi. Hän ajattelee, että tutkimuksen julkaisemista on paitsi huippujournaalissa kirjoittaminen myös yhteisöllinen työ kielivähemmistöjen parissa, luennoiminen ja kolumnoiminen. Saarikivi on levoton ja aloittaa koko ajan uusia asioita, joista vähintään puolet jää kesken. Enää se ei ahdista häntä, sillä hän tietää, että toiset asiat valmistuvat.

Janne Saarikivi

Janne Santeri Saarikivi
29.5.1973, Helsinki

Humanististen tieteiden kandidaatti 1996, filosofian maisteri 1998, filosofian lisensiaatti 2003 ja filosofian tohtori 2006 (suomalais-ugrilainen kielentutkimus), Helsingin yliopisto

Kollegiumtutkija 2014–2017, Helsingin yliopisto
Suomalais-ugrilainen kieltentutkimuksen vs. professori 2009–2014, Helsingin yliopisto
Tutkija (post doc) 2006–2008, Helsingin yliopisto
Vuonna 2008 Oslossa Norjan tiedeakatemian perustutkimuksen keskuksessa (kollegium)
Suomen kielen ja kulttuurin vieraileva lehtori 2004–2006, Tarton yliopisto
vs. yliopistonlehtori (fennougristiikka) 2003–2004, tutkijakoulutettava 1999–2003, tutkimusavustaja ja siviilipalvelusmies 1995–1999, Helsingin yliopisto

Julkaisut, tutkimusprojektit ja muu tieteellinen toiminta

Palkinnot ja erityissaavutukset
Kotikielen seuran artikkelipalkinto 2002
Väitöskirjapalkinto 2007
Suomen Tiedeakatemian nuorten tutkijain akatemiaklubin jäsen 2009
Mukana useiden kansainvälisten julkaisujen toimitusneuvostoissa mm. Venäjällä, Virossa ja Ranskassa.

Kuva: Eija Saarikivi
Tekstit: Janne Saarikivi (Riitta-Ilona Hurmerinta, toim.)

Alun perin tutkimukseni ovat koskeneet Pohjois-Venäjän kadonneita uralilaisia kieliä. Väitöskirjaani varten keräsin materiaalia Arkangelin alueen Pinegan piirikunnassa puhutuista venäjän kielen murteista, joissa on runsaasti kuolleista suomalais-ugrilaisista kielistä peräisin olevaa sanastoa. Alueen asukkaista osa pitää itseään tšuudeina, mikä on sama sana, jolla myös osa vepsäläisistä on kutsunut itseään. En löytänyt kovin paljon kuolleiden kielten ja kielenvaihdon vaikutuksia koskevia tutkimuksia, joten jouduin kehittämään metodeja myös itse.

Lue lisää

Olen käyttänyt paljon aikaa ja energiaa vähemmistökieliyhteisöjen suojeluun ja kielten elvyttämiseen liittyviin toimiin. Suomalais-ugrilaisen kielipesähankkeen (Suomi-Venäjä-Seura & Suomen kulttuurirahasto) ja suomalais-ugrilaisen kansalaisjärjestöhankkeen yhteydessä olen matkustellut ympäri Venäjää ja yrittänyt saada ihmiset ymmärtämään, että monikielisyys on tärkeää ja että yksikielinen venäjänkielisyys ei merkitse menestystä vaan taantumusta. Olen puhunut monille yleisöille siitä, miten eri kielet panevat ihmisen ajattelemaan eri tavoin, ja miten monesti halveksitut vähemmistökielten puhujat ovat itse asiassa koko maailman yhteinen aarre, jonka edessä pitäisi ottaa hattu päästä, kulttuuriperinnön runsauden ja vaihtelevuuden kantajia.

Lue lisää

Haaveilen siitä, että maassa puhuttaisiin sivistyksestä, moniäänisyydestä, traditiosta, luovuudesta ja oivaltamisesta, sen sijaan, että puhutaan rahasta, optimoinnista ja innovaatiosta. Elämme aikaa, jolloin vapaa tiede on kovan paineen alla. On jopa mahdollista, että se katoaa yliopistoista kokonaan. Tällöin se tulee säilymään yksityisissä instituuteissa ja protestiliikkeenä, kylähullujen hommana. Tässä ei sinänsä ole tieteen historiassa mitään uutta. Keskiaikana tiede kukoisti luostareissa, Itä-Euroopan totalitarismissa se kukoisti kahviloissa ja kädestä käteen levinneissä kirjoituksissa.

Lue lisää

Yleisradion toimittaja Niina Mäkeläinen haastattelee kielitieteilijä Janne Saarikiveä Suomen sukukielten tutkimuksen tekemisestä ja asioiden hahmottamisesta kielen kautta. Ohjelma on julkaistu 20.7.2013 ja se on kuunneltavissa Yle Areenasta.

Yle Radio 1:n Tienviittoja-henkilökuvasarjassa tavataan ihmisiä, jotka ovat vaikuttaneet suomalaisten elämään tieteen tai taiteen saralla tekijänä, tutkijana tai toimijana.