Tillbaka

Päivi Koivisto-Alanko

Päivi Ulla Katariina Koivisto-Alanko
9.8.1969 Helsingfors

Filosofie kandidat (engelsk filologi) 1993, filosofie doktor 2000, Helsingfors universitet
Erasmus-stipendiat vid University of Cambridge 1993

Förlagschef för översatt skönlitteratur 2011–, förlagsaktiebolaget Tammi
Förlagsredaktör för översatt skönlitteratur 2001–2011, WSOY (2003–2010 i ett översättningsprojekt av Shakespeares verk)
Doktorand 2000–2001, Engelska institutionen, Helsingfors universitet
Ordboksredaktör 1995–2000, WSOY
EU-praktikant 1994, terminologiavdelningen vid EU-kommissionens översättningstjänst
Forskningsassistent 1993–1994, Institutionen för engelska språket, Helsingfors universitet

Publikationer
Artiklar om engelskans historiska semantik, en doktorsavhandling och en vandringsguide

Pris
Journalistpriset Salli 2006 (arbetsgruppen för Shakespeare-projektet)

Bild: Mika Federley
Text: Päivi Koivisto-Alanko (Tomas Sjöblom, red.)
Översättare: Sonja Tiilikainen
Språkgranskare: Jonas Franzon

Mina drömmar

I New Yorks vimmel. Bildkälla: Päivi Koivisto-Alankos privatarkiv

Yrkesmässigt drömmer jag om att läsande skulle bli lika trendigt som att sticka, laga mat och åka skidor. Detta kunde var och en också själva ha en inverkan på. På samma sätt som vi med bilder berättar om vilken mat vi har lagat och om att vi har deltagit i ett lopp, kunde vi berätta om vilken bok vi för närvarande läser och varför.

Personligen drömmer jag om att resa till kalla och våta ställen: bland annat till Lyngen, Svalbard och Grönland för att åka skidor och paddla. I verkligheten får jag i den här livssituationen och med min hektiska tidtabell vara lycklig om jag ens hinner resa inrikes.

På vandring i Abisko i svenska Lappland. Bildkälla: Päivi Koivisto-Alankos privatarkiv

 

Tillbaka