Vene keele tõlke emeriitprofessori Inkeri Vehmas-Thesslundi (end Vehmas-Lehto) südameasjaks on olnud ja on praegugi tõlkimise õpetamine. Tema väitekiri ”Quasi-Correctness” (1989) oli üks esimesi empiirilise tõlketeaduse väitekirju maailmas. Vehmas-Thesslund on ka Helsingi ülikooli esimene (loodetavasti mitte viimane) vene keele tõlke professor.