Timo Riiho
Humanist/in des Tages

Timo Riiho

Professor Dr. Timo Riiho kann auf eine lange Laufbahn zugunsten der Sprachen der Iberischen Halbinsel zurückblicken. Ihm ist neben anderen dafür zu danken, dass man an der Universität Helsinki neben Spanisch und Portugiesisch auch Katalanisch, Galicisch und Baskisch studieren kann. Ein Sprachwissenschaftler kann in viele Situationen geraten: Riiho hat die spanische Königsfamilie getroffen und auf Bitte der spanischen Botschaft den Text des Songs "Hard Rock Hallelujah" der finnischen Band Lordi – Gewinner des Eurovision Song Contests 2006 – ins Spanische übersetzt.

Timo Riiho

Timo Tapani Riiho
7.10.1950 in Kymi, Finnland

1975 Magister der Philosophie und 1979 Doktor der Philosophie (Romanische Philologie), Universität Helsinki

Seit 1981 Professor für iberoromanische Sprachen

Veröffentlichungen, Forschungsprojekte und andere wissenschaftliche Aktivitäten (auf Englisch)
Forschungsschwerpunkte: Sprachwissenschaft, iberoromanische Sprachen, historisch-vergleichende Syntax, Präpositionen, Personalpronomen.

Preise und Auszeichnungen
Ausländisches korrespondierendes Mitglied der Königlich Spanischen Akademie
Kommandeur des Spanischen Zivilverdienstordens
Großoffizier des Portugiesischen Ordens des Infanten Dom Henrique
Kommandeur des Brasilianischen Verdienstordens Castelo Branco

 

Autoren: Timo Riiho und Riitta-Ilona Hurmerinta (Hrsg.)
Übersetzerin: Eva-Lotte Ruhanen