Tillbaka

Tiina Onikki-Rantajääskö

f. 27.7.1960, S:t Michel

Filosofie kandidat 1990, filosofie licentiat 1995 och filosofie doktor 2001 (finska språket), Helsingfors universitet

Professor i finska språket 2013–, Helsingfors universitet

Docent i finska språket 2003, Helsingfors och Uleåborgs universitet
Universitetslektor i finska språket 2005–2013, Helsingfors universitet

Publikationer, forskningsprojekt och annan vetenskaplig aktivitet

Forskningsprojekt:

Forskningsinfrastrukturprojektet Vetenskapstermbanken i Finland finansieras av Finlands Akademi och Helsingfors universitet. Vetenskapstermbanken har i samarbete med Fin-Clarin blivit vald till vägvisaren för forskningsinfrastrukturerna.

Forskningsprojektet A Cognitive Grammar of Finnish in comparison with other Finno-Ugric Languages finansieras 2012­–2016 av Kone-stiftelsen.

Bild: Ari Aalto
Text: Tiina Onikki-Rantajääskö och Riitta-Ilona Hurmerinta (red.)
Översättning:
Irene Kvarnström. Språkgranskning: Jonas Franzon

Språk och kontext

Tiina Onikki-Rantajääskö är språkvetare med särskild fokus på språklig betydelse. Terminologiarbetet är en utvidgning av hennes forskning i finska språkets strukturer och ordförråd. Hennes projekt A Cognitive Grammar of Finnish in comparison with other Finno-Ugric Languages är en del av det internationella forskningsnätverket Cognitive Linguistic Perspectives on Finno-Ugric Languages. Inom ramen för nätverket jämför forskarna utgående från ett funktionellt synsätt de finsk-ugriska släktspråkens (bl.a. finskans, ungerskans och estniskans) betydelsefunktioner och kontextuella användning i modernt språkbruk.

Språkpolitik, speciellt finskans och de finländska minoritetsspråkens ställning och användningsmöjligheter i samhället, är också föremål för professor Tiina Onikki-Rantajääskös intresse. Målet med Vetenskapstermbanken är att utveckla det finska språket som vetenskapligt språk.

– Dessutom stöder termbanken vetenskapens parallellspråkighet, det vill säga att flera olika språk används för att tala och skriva om vetenskap. Också då det är fråga om att forska i modersmål och modersmålets betydelse finns det ett behov av att kombinera och utveckla metoder, berättar Onikki-Rantajääskö.

Tillbaka