Tillbaka

Iris Schwanck

Iris Miette Schwanck
2.2.1950, Genève

Filosofie magister 1977 (romansk filologi), Jyväskylä universitet
Filosofie doktor 1994 (romansk filologi), Helsingfors universitet
Doktorsavhandling ”La petite aventure dont le lecteur se souvient peut-être. Analyse linguistique des instrusions du narrateur dans huit romans”

Ledare för Informationscentralen för Finlands litteratur (FILI), Finska Litteratursällskapet 2001–2015
Chef för Franska institutet i Finland 1999–2000
Biträdande chef för CIMO 1995–1999
Planerare för internationella ärenden 1990–1995, Helsingfors universitet
Assistent i romansk filologi 1981–1990, Jyväskylä universitet och Helsingfors universitet
Studieresor till Uppsala (Nordiska Afrikainstitutet), Paris (Université de Paris X – Nanterre) och Bryssel (Université Libre de Bruxelles)

Publikationer
Artiklar om litteratur i Frankrike på 1800-talet, franskspråkig litteratur i Afrika, internationalisering av högskolor och export av finländsk litteratur

Priser och utmärkelser
President för EAIE (European Association for International Education) och medlem i trojkan 1998–1999
Ordförande för internationella författarmötet i Lahtis 2001
Årets alumn vid Jyväskylä universitet 2002
Priset Vuoden sarjakuvateko (Årets seriegärning) av Sarjakuvantekijät ry 2008
Serieråd 2014
Riddare av franska Hederslegionen 2010
Riddartecknet av Finlands Vita Ros orden 2005
Huvudkommissionär för projektet Suomen kulttuurikausi Ranskassa (Finlands kulturperiod i Frankrike) 2005–2008
Huvudkoordinator för projektet Pohjoismaat teemana Pariisin kirjamessuilla 2011 (Norden som tema på bokmässan i Paris 2011)
Chef för projektet Finnland. Cool. – Suomi teemamaana Frankfurtin kirjamessuilla 2014 (Finnland. Cool. – Finland som temaland på bokmässan i Frankfurt 2014) 2011–2014
Ordförande för Finlandiaprisjuryn 2015

Bild: Heli Sorjonen
Text: Iris Schwanck (Riitta-Ilona Hurmerinta, red.)
Översättare: Sonja Tiilikainen
Språkgranskare: Jonas Franzon

Kulturens internationella dimensioner – 100 % Finlande

Kulturen har en avgörande betydelse för de europeiska ländernas bruttonationalprodukt. Tyvärr framhålls detta faktum inte i tillräckligt hög grad, och politikerna verkar inte heller ha något större intresse av det. Kulturen spelar en viktig roll för hur man förhåller sig till oss i andra länder. Jag har fått leda betydande finländska och internationella kulturinsatser i Tyskland och Frankrike. Genom mitt arbete har jag i praktiken fått se hur mycket gott man kan få till stånd genom att prioritera kulturen i medier och i praktiskt samarbete inom olika kulturbranscher.

Offentliga instanser i Frankrike bjuder årligen in ett eller två länder som presenterar sin kultur och aktuellt kunnande i kulturbranschen, naturligtvis i Paris men också på andra håll i landet. Våren 2008 var det Finlands tur. Under hela våren fylldes Paris och många andra franska städer av modern finländsk kultur under rubriken ”100 % Finlande”.

Idén var att lyfta fram sådana genrer i vår kultur som då ännu var nya, men på väg att bli allt populärare – cirkus, serier, mediekonst, dans och många andra konstarter. Det arrangerades över 500 evenemang på de mest ansedda kulturinstituten, på torg, på klubbar, snart sagt överallt. Även medierna uppmärksammade evenemangen genom tusentals artiklar, intervjuer och recensioner.

Några av de mest oförglömliga evenemangen är bland annat konserten med manskören Huutajat i samband med festivalen Exit i en förstad till Paris och Tero Saarinen Companys danskvällar på teatern Châtelet, den moderna dansens Mecka. Ett veckolångt torgevenemang som Helsingfors stad ordnade på Saint Sulpice mitt i Paris är också ett oförglömligt evenemang. Oförglömlig är även Nils-Aslak Valkeapääs trilogi, som översattes direkt från samiska till franska, och förstås Paris trafikverks bussar, som pryddes av en stor reklam om kulturevenemanget.

Allt detta resulterade i omfattande synlighet. Den franska publiken blev intresserad av den finländska kulturen och av Finland i allmänhet. Dessutom uppstod ett växande samarbetsnätverk mellan kulturaktörer i Finland och Frankrike. Detta nätverk är fortfarande verksamt bland annat med att verkställa olika projekt och med att ordna besök i båda länderna. Det viktigaste syftet var dock att bevisa att kulturen har ett egenvärde och att det genom att prioritera innehållet är möjligt att uppnå allt det goda som man önskar för sitt land.

 

Tillbaka