Filosofie magister 1994 (allmän litteraturvetenskap), Helsingfors universitet
Småföretagarexamen 1994, småföretagarcentret vid Helsingfors handelshögskola
Text: Anna Baijars (Riitta-Ilona Hurmerinta, red.) Översättning: Irene Kvarnström Språkgranskare: Jonas Franzon
Sagor och berättelser i businessvärlden
Då jag studerade litteratur kom jag inte riktigt att tänka på att det bakom en bok också fanns andra människor än bara författaren. Jag kunde inte ens föreställa mig att det fanns ett yrke som skulle bli svaret på alla mina drömmar. Förläggaren förlägger, backar upp författaren och förverkligar hans eller hennes drömmar. Förläggaren läser massvis med dåliga texter och säger nejnejnej, men då ett bra manus kommer emot skyndar sig förläggaren att svara ja. Sedan leder förläggaren läsaren till boken.
En förläggare måste känna passion för sitt yrke, ett yrke där allt knyts samman: det mångfasetterade människolivet, kulturell mångfald, samhälleligt inflytande, handel, internationalism, ekonomi, teknik och intressanta människor. Förläggaren arbetar med berättelser och inlärning, det vill säga företeelser som berör människans innersta väsen.
Förläggarbranschen lever starkt med i samhällets och teknologins vändningar: branschen florerar och lider, kravlar sig upp och förnyas då världen förändras. Under min karriär har jag sett hur de modeller som den industriella revolutionen gett förlagsvärlden nådde sin kulmen och hur teknologin vände upp och ned på det 150 år gamla konceptet. Förlagen var tvungna att ta klivet in i 2000-talet och det skedde inte helt smärtfritt. Det blev ett måste att börja tala om pengar vid sidan om ord, eftersom den föränderliga världen styrde penningflödet i nya fåror. Företagen övergick från privat ägo till korporationernas händer, vilket innebar att flera företags karaktär ändrades då ledarskapet förlorade sitt ansikte. De rika herremännens tid i förlagens ledning var över.
Vi lever nu i en mycket annorlunda teknologisk och mental miljö än vad vi gjorde ännu för tio år sedan. Det snabba informationsflödet ger förläggare och författare en uppsjö möjligheter att nå fram till nya läsare och locka till sig dem som törstar efter resonemang och språkliga äventyr. Jag upplever att vi lever i en möjligheternas tid. Finsk litteratur mår bra: böcker väcker intresse och sensation och rör oss. Det finns fler möjligheter än någonsin för läsare och författare att mötas. Nu är det dags för förläggarna att agera brobyggare.
Anna Baijars arbetar som förlagsdirektör på Gummerus alltsedan 2013.
Av
Text: Anna Baijars (Riitta-Ilona Hurmerinta, red.). Översättning: Irene Kvarnström. Språkgranskning: Jonas Franzon.
Anna Baijars
Anna Kristina Baijars
29.9.1966, Helsingfors
Filosofie magister 1994 (allmän litteraturvetenskap), Helsingfors universitet
Småföretagarexamen 1994, småföretagarcentret vid Helsingfors handelshögskola