Timo Riiho è professore di lingue ibero-romanze presso la Facoltà di Lettere e Filosofia dell’Università di Helsinki dal 1981. Il suo campo di studio è la sintassi storico-comparata di spagnolo, portoghese e catalano. I suoi argomenti specifici di ricerca sono da sempre la sintassi preposizionale e pronominale. La sua ricerca ha toccato anche la possibile interazione storica tra lo spagnolo e il basco.
“È gratificante insegnare a studenti che hanno entusiasmo, interesse e motivazione”.
Negli anni Settanta Riiho ha studiato a diverse riprese a Madrid, Lisbona e Bordeaux, ed in seguito a Heidelberg come borsista della Fondazione Humboldt. Il suo interesse verso la lingua basca è cominciato già all’inizio degli anni Settanta a Madrid, dove ha studiato basco in segreto, con l’aiuto di un amico. L’avvicinamento alla lingua basca è poi continuato nel monastero francescano di Arantzazu nella regione di Gipuzkoa nei Paesi Baschi.
Nella foto: Il professore di lingue ibero-romanze Timo Riiho indica sulla carta i Paesi Baschi. Foto: Ville Korhonen.
Per Timo Riiho è importante l’attività in favore della lingua e cultura spagnola, portoghese e catalana, anche al di fuori del mondo accademico. Riiho è stato tra i fondatori del Centro Universitario Ibero-americano e dell’Istituto Finlandese di Madrid, del quale è stato direttore negli anni dal 2002 al 2006.
Molti sono stati i cambiamenti nell’arco dei decenni, sia nella penisola iberica che all’Università di Helsinki, ma l’interesse del professor Timo Riiho per l’attività universitaria è ancora grande.
- È gratificante insegnare a studenti che hanno entusiasmo, interesse e motivazione. L’ampio spettro dei temi delle tesi di laurea e di dottorato ne rende istruttiva la supervisione.