Takaisin

Inkeri Vehmas-Thesslund

Inkeri Vehmas-Thesslund (v. 1978–2014 Vehmas-Lehto)
15.5.1947 Keuruu

Filosofian maisteri 1973, filosofian lisensiaatti 1988 ja filosofian tohtori 1989 (venäjän kieli ja kirjallisuus), Helsingin yliopisto

Venäjän kääntämisen professori 1998–2014, Helsingin yliopisto

Venäjän kielen, erityisesti kääntämisen ja terminologian tutkimuksen dosentti Jyväskylän yliopisto 2006
Venäjän kielen professori mvs. Jyväskylän yliopisto 2005–2006
Suomen Akatemian varttunut tutkija 2003–2004
Kieliteorian ja kääntämisen vt. professori 1991–1992; venäjän (kääntämisen) apulaisprofessori 1990–1998 ja professori 1998–2011 Helsingin yliopisto
Venäjän lehtori 1974–1990 Kouvolan kieli-instituutti/ Helsingin yliopisto
Venäjän (kääntämisen) vt. apulaisprofessori lv. 1987–1988 Joensuun yliopisto

Julkaisut, tutkimusprojektit ja muu tieteellinen toiminta
Tutkimusteemat: Käännöstutkimus pragmaattisesta näkökulmasta: käännösten muotoilu vastaanottajan tarpeiden perusteella; käsiteanalyysi ja erikoiskielen sanakirjojen laadinta

Kuva: Mika Federley
Tekstit: Inkeri Vehmas-Thesslund, Kaija Hartikainen (toim.)

Palkinnot ja erityissaavutukset

Suomen Leijonan 1. luokan ritarimerkki 2001

Kouvolan liike- ja virkanaiset ry:n nimeämä ”Kouvolalainen nainen 2004”

International Award for Applied Terminology Research and Development – 2008 yhdessä muiden Suomalais-venäläisen metsäsanakirjan laatijoiden kanssa (Aleksandr Gerd, Irina Kudasheva, Igor Kudashev). Palkinnon myönsi Euroopan terminologinen järjestö EAFT (European Association for Terminology) yhteistyössä muiden terminologisten järjestöjen kanssa. Palkinto jaetaan joka toinen vuosi kansainvälisesti korkeimmasta saavutuksesta soveltavassa terminologiassa.

TraST-tutkimusyhteisön (Translation Studies and Terminology) vastuuhenkilö tutkimuksen ja jatkokoulutuksen kansainvälisessä arvioinnissa, jossa yhteisö palkittiin 270 000 euron tutkimusmäärärahalla vuosiksi 2013–16.

Takaisin