Riina Vuokko
Humanist/in des Tages

Riina Vuokko

Die Übersetzerin chinesischer Literatur balanciert zwischen zwei Kulturen und zwei literarischen Traditionen und hofft, dass die Leser durch die fremde und exotische Oberfläche hindurchzublicken vermögen.

Riina Vuokko

Riina Vuokko
5.9.1975

2001 Bachelor der humanistischen Wissenschaften (Ostasienforschung), Universität Helsinki

Übersetzerin chinesischer Literatur

Veröffentlichungen, Preise und Auszeichnungen:
2014 Staatspreis für Literatur für die Übersetzung des Romans von Mo Yan Seitsemän elämääni (‚Meine sieben Leben‘, dt. Der Überdruss)
2015 Jarl-Hellmann-Preis für die Übersetzung des Romans von Mo Yan Viinamaa (‚Schnapsland‘, dt. Die Republik des Weines)

Bild: Nelli Vuokko
Text: Riina Vuokko (Kaija Hartikainen, Hrsg.)
Übersetzer: Uwe Dirksen