Jyrki Kalliokoski
Humanist of the day

Jyrki Kalliokoski

Professor Jyrki Kalliokoski investigates the Finnish language from the viewpoint of multilingualism. He is interested in the range of linguistic resources and their effective use in interaction between people. Kalliokoski enjoys the fact that his work involves everyday encounters with a whole range of varieties of Finnish spoken by students with different linguistic and cultural backgrounds.

Jyrki Kalliokoski

Jyrki Tapio Kalliokoski
Born November 16, 1956, Helsinki

Master of Arts, 1982 and Doctor of Philosophy, 1989 (Finnish Language), University of Helsinki

Professor of Finnish Language, University of Helsinki, 1999
Research Fellow, Academy of Finland, 2000–1
Acting Professor, Finnish Language, University of Helsinki, 1997–99
Associate Professor (fixed term), Finnish as a Second Language, University of Helsinki, 1995–97
Acting Associate Professor, Finnish Language, University of Helsinki, 1992, 1994
Visiting Lecturer, Finnish Language and Literature, University of Groningen, 1990-91
Senior Assistant, University of Helsinki, 1990–95
Assistant, University of Helsinki, 1984–90
Lecturer in Finnish Language and Literature, Adam Mickiewicz University in Poznań, 1983–84

Publications, Research Projects and other Academic Activity

Research interests: Finnish as a Second Language, text analysis and literary language

Gold Medal, Finnish Literature Society, 2011
Honorary Member, Suomi toisena kielenä opettajat ry (‘association of teachers of Finnish as a second language’), 2012
Academic community’s Gold Medal for 30 years’ service to advancement of knowledge (Federation of Finnish Learned Societies and Finnish Universities), 2015

Photo: Sasa Tkalcan
Written by Jyrki Kalliokoski, Riitta-Ilona Hurmerinta (ed.)
Translated by John Calton

As a professor of Finnish, Jyrki Kalliokoski’s teaching is concentrated on two areas: Finnish as a second language and Finnish language and culture, which is a subject aimed at international students. In his research, he explores second language use, language learning and multilingualism to find out how communication works…

Read more

I wrote my dissertation on the Finnish word for ‘and’, ja. And I got to explain why on more than few occasions. One consequence of this is that one of the requirements in my MA thesis seminar is to formulate your topic so that you can explain it in one sentence to people who ask about it in a café or bar.

Read more

Universities train the teachers who work in Finnish schools. School offers a foundation and the building blocks for the pupils’ worldview. It affects the view we have of different areas of research and their meaning in life. When we think of the attraction of the humanities when compared to the…

Read more