Kirsti Simonsuuri
的人文学者

Kirsti Simonsuuri

Kirsti Simonsuuri 是一名研究人员,同时也是作家、诗人和翻译家。她的事业和激情就像她是芬兰人一样地具有国际性。她一半的生活都是在国外度过的,为了潜心研究古代文学。Simonsuuri 博士同时也因她对威廉·莎士比亚和佛吉尼亚·伍尔夫作品做了芬兰语的译文而闻名。

Kirsti Simonsuuri

Kirsti Katariina Simonsuuri
1945年12月26日,生于赫尔辛基

1969年,获爱丁堡大学英语研究的研究生文凭(MA);
1971年,赫尔辛基大学文学学士(英语语言学);
1977年,剑桥大学纽纳姆学院博士学位;
1981年至今,图尔库大学普通文学兼职教授;
1984年至今,赫尔辛基大学文学史兼职教授;

作者及古代文学的研究者

1978年-1981年,奥卢大学文学助理教授和代理教授;
1971年-1977年及2003年,剑桥研究员;1984年-1986年,斯特拉斯堡和波士顿;1986年-1988年,纽约;1989年-1990年,巴黎;1992年-1993年及2001年,柏林;1994年,牛津;2003年-2004年,布达佩斯;2006年-2007年,乌普萨拉;
1981年-1982年,伦敦大学瓦尔堡学院,英国伍尔夫学院研究员;
1994年-1995年,赫尔辛基大学文学代理教授;
1995年-1997年,雅典的芬兰研究所主任;
2000年-2006年,芬兰科学院研究员;
2007年-2010年,欧洲研究委员会专家小组成员。

图片:Ingrid von Kruse
撰写:Kirsti Katariina Simonsuuri (Riitta-Ilona Hurmerinta​ 编辑)
翻译:赫尔辛基大学孔子学院