Керсти Юва занимается переводами англоязычной литературы с 1972 года. Она перевела первые две части «Властелина колец» Дж.Р.Р. Толкиена в сотрудничестве со своим преподавателем Эйлой Пеннанен, последняя же часть трилогии стала ее дебютом в роли самостоятельного переводчика. Эта работа совместно с переводом «Обитателей холмов» Ричарда Адамса принесли молодому профессионалу государственную награду. За этим последовала череда переводов жанра фэнтези, детской литературы и детективов, а затем и классики, и современной прозы.