Go Back

Terttu Nevalainen

Taimi Terttu Annikki Nevalainen
Born May 31, 1952, Vuolijoki

Master of Arts 1977 (English philology, phonetics, general linguistics, Romance philology), PGCE (English) 1978, Licentiate 1986 and PhD 1991, University of Helsinki; postgraduate studies 1980–81, University College London

Professor of English Philology 1997–, University of Helsinki
Academy Professor 2010–14, Academy of Finland
Leverhulme Visiting Professor 2007, University of Sheffield
Senior researcher 1996–97, 2001–02, 2008–09, Academy of Finland
Associate professor 1993–97, University of Helsinki
Visiting researcher and lecturer 1992, 1994 and 1996, University of Cambridge

Publications, research projects and other academic activities

Research themes: English language and its variation and change, corpus research, historical sociolinguistics, English during the Tudor and Stuart period.

Awards and special achievements:
Prize for best doctoral thesis 1991, University of Helsinki
Member of the Finnish Academy of Science and Letters 2001–
Festschrift Variation Past and Present 2002
City of Helsinki Science Award from 2006

Photo: Veikko Somerpuro
Written by Terttu Nevalainen (Riitta-Ilona Hurmerinta, ed.)
Translated by Matthew Billington

Learning Through Teaching

Problem solving unites research and teaching. Teaching at the University means that you have the privilege of working with gifted young people. In addition to Helsinki, I have lectured in countries such as Spain and Great Britain, and I have also taught English students at the renowned University of Cambridge. There too the students fill the backrow first!

Through teaching one can learn at least as much as the students. And one’s worldview is also regularly updated. To familiarise myself with the subject matter of a master’s thesis by one of my students, I spent a Christmas watching nothing but The Bold and the Beautiful (the family would not have been able to take more). On another occasion, a master’s thesis on translating Tove Jansson’s Trollkarlens hatt (published in English as Finn Family Moomintroll) inspired me to read the rest of the Moomin books. Today, both researchers and students are interested in the many channels of communication the Internet has to offer, as well as its many resources.

Inspiring moments were to be had last spring with a project-based course on English philology, where we team members solved problems relating to the use of a wiki-style database in a research project. The knowledge, skills and temperaments of the members of the group complemented one another perfectly. In general, although digitalisation is a good servant, I would still prefer that it not become the master which replaces personal interaction in teaching.

Bookmark of a new database.

 

Go Back