Go Back

Terhi Ainiala

Terhi Tuulikki Ainiala
Born July 4, 1967

Master of Arts 1991 and Doctor of Philosophy 1997 (Finnish Language), University of Helsinki.

Finnish language University Lecturer 2012- , University of Helsinki

Researcher, Special Investigator, Head of Research Division, Institute for the Languages of Finland, 1991-2011; Research Assistant, Academy of Finland 1995-97 (on secondment from Institute).
Docent in Finnish Language, 2003-, University of Helsinki

Publications, research projects and other academic activities
Research interests: onomastics, specialising in socio-onomastics and urban place names; slang

Written by Terhi Ainiala and Riitta-Ilona Hurmerinta (ed.)
Translated by John Calton

What’s in a name?

Naming tells the researcher how people conceive of the world. What places are important enough to warrant a name? What are these names? What do they indicate about a person’s relationship with their surroundings, with society at large and with various communities? And what is a name exactly; how is distinct from other words in a language? All these are central to the work of an onomastician.

Onomastics is usually thought of as etymological research: determining the history and provenance of names. However, an onomastician can do much more than clarify the origins and background to place names such as (lake) Päijänne, (the municipality of) Kuhmoinen and (the suburb of) Pakila.

– Socio-onomastics, or the sociolinguistic examination of naming deals with the function of names and variation in naming, along with the connection between a name and society, says Terhi Ainiala.

The range of signification of names for their users, and the relation between names and identity  form part of socio-onomastic research. A further subdivision can be termed folk onomastics, which seeks to shed light on names and the associated attitudes and attachments of their users towards those names. Ainiala offers an example:

– Slang terms for Helsinki such as Hesa and Stadi convey strong emotions and affective meanings. On the other hand, the name Stadi is undergoing a process of institutionalisation, for example, when it forms part of an official title such as the vocational college, Stadin ammattiopisto.

A name refers to just one location, in other words it gives it a unique identity. Helsinki denotes just Helsinki, a city among all cities. The place named typically forms a crucible for a large number of connotations, associations, emotions and encyclopedic information. This is why many names are words freighted with feelings, and a single name can spark any number of meanings and mental images for the speaker or hearer. Districts like Eira and Ullanlinna are distinguishable from Kontula and Jakomäki; and Nico, Jami and Yasmine probably play in different kindergartens than Sofia and Mikael. Just how divided are these meanings and associations, and what use is made of them in fiction, advertising and the like? To date there hasn’t been a comprehensive answer to these questions, but ongoing research tackles these issues in a multidisciplinary fashion.

 Further reading:

Photo: Mika Federley.​

 

Go Back