Riho Grünthal
Humanist of the day

Riho Grünthal

Riho Grünthal is a linguist specialising in Finno-Ugric languages and the language situation in the northeast Baltic Sea area. In particular his research has concentrated on language change and shifts in speech communities from different standpoints. As Professor of Finnic and Finno-Ugric Languages and Cultures, Grünthal is responsible for the University’s teaching of this language family. In his spare time he enjoys fishing and occasionally the feel of fish scales between finger and thumb.

Riho Grünthal

Born 22 May, 1964, Helsinki

Master of Arts 1990 (Finnic Languages, joint honours in Finno-Ugric Languages, 1991), Licentiate of Philosophy 1996 and Doctor of Philosophy (Finnic Languages) 2003, University of Helsinki

Professor of Finnic Languages 2005-, University of Helsinki
Researcher, Institute for the Languages of Finland 1991–1992
M.A.Castrén seura (‘society’) and Ministry of Education project secretary 1992–1993
Finnic Languages Assistant 1993–99 and Researcher 1999–2002, University of Helsinki.
Secretary of Finno-Ugric Society 1994–2003
Professor of Finnic Languages 2003–2005 (fixed term), University of Helsinki

Publications and other academic activity

Research interests: Finnic languages and the Finno-Ugric of the Volga region, language change and change in speech communities, early history of languages, language typology, sociolinguistics and etymology.

Photo: Lena Salmi
Written by Riho Grünthal and Riitta-Ilona Hurmerinta (ed.)
Translated by John Calton

The Veps language is one of many near-relatives of the Finnish language which is faced with the prospect of language death. Estimates put the number of speakers at around 3,000. The language is no longer being passed from one generation to the next, nor does it have an established position in the school curriculum, electronic media or urban society. Nonetheless the contemporary world also determines Vepsian life. What’s happening with the language?

Read more

In August 2013, our research group and students took a trip to the Erzya villages in the Republic of Mordovia, setting foot on the land where the language is used and where fresh data could be acquired. We were modestly hoping to find friendly language guides, but instead we were received like guests of honour. The script was changed, and our 20-strong group turned into a delegation. There were endless festivities. Amidst all the parties, we also longed to have time for everyday work, and in the end we ended up getting both.

Read more

What is left when a speech community has fallen completely silent, when no-one speaks the language as their mother tongue? It was precisely this question that professor Riho Grünthal set out to answer in his investigation of what remains of the Livonian language tradition spoken in the Kurzeme district, in northwest Latvia. The answer raised further questions, as so often happens in research.

Read more

Studying and working at the University has felt like a never-ending party. It is a diverse and dynamic organisation, society in miniature with networks of various age groups. During my study years, I immediately plunged into a network of older students in my freshman year, into a completely different reality. I even found my spouse in the world of the university, as did many others.

Read more