Antti Amatus Aarne (formerly Limnell)
Born December 12, 1867, Pori. Died February 5, 1925, Helsinki
Bachelor of Arts 1893, Master of Arts 1894, Licentiate and PhD 1907, Imperial Alexander University
Docent in Finnish and comparative folk poetry 1911–22, Imperial Alexander University
Professor extraordinary of Finnish and comparative folk poetry 1922–25, University of Helsinki
Junior lecturer 1902–20 and principal 1904–08, Sortavala Lyceum
Director of Kokkola Finnish Grammar School 1898–1902
Publications: Vergleichende Märchenforschungen, 1907 Verzeichnis der Märchentypen, 1910 (in English with S. Thompson The Types of the Folk-Tale. 1928, 1961) Finnische Märchenvarianten, 1911 Die Tiere auf der Wanderschaft, 1913 Vergleichende Rätselforschungen I–III, 1918–1920
Photo: Helsingin yliopistomuseon kokoelma
Written by Tiia Niemelä
Translated by Matthew Billington
No ordinary storyteller
Antti Aarne remains one of Finland’s best known folklorists abroad. Aarne’s research at the beginning of the 20th century still forms the basis for folklore studies, and it has attracted much comment over the course of a century.
If Aarne’s studies fail quite to reach the level of Indiana Jones, his diligent, dogged, nigh pedantic work earned him a place among the great classifiers of history alongside Carl Linnaeus.
While collecting material in Moscow for his doctoral dissertation, Aarne observed how difficult it was to search for research material in foreign folklore collections. An idea dawned upon him: if every European archive organised its collection in a uniform way according to the most common folklore, items could be found much more effectively.
From the very beginning, the project was implemented by an international team. To support the work the Folklore Fellows researcher network was founded, and it still operates to this day. Aarne’s colleagues in the project were the Finns Kaarle Krohn and Oskar Hackman, the Dane Axel Olrik, the German Johannes Bolte and the Swede Carl W. von Sydow. Aarne began work by collecting texts from transcriptions of Finnish and Karelian fairy tales, Danish folklore and the works of the Brothers Grimm. He sorted the material into subcategories – animal, miracle, novella, and trickster tales –and defined the reoccurring narratives that appeared in many versions (tale type). He then assigned fixed names, a short characterisation and a numerical code to the tale types. References to archival sources and printed versions were also appended. For example, the code “Aa 510A” refers to Cinderella.
In the attainment of his goal, Aarne exceeded all expectations – his typology became a functional tool for folklorists, literary scholars, anthropologists and philologists alike. Naturally, there were still problems and logical incongruities in the first version, which Aarne himself readily admitted. Nevertheless, he emphasised the practical utility of his work. Aarne’s work was continued by the US folklorist Stith Thompson from the 1920s to the 1960s and by the German literary scholar Hans-Jörg Uther at the beginning of the new millennium. Each scholar contributed his initial to the abbreviation of the classification system, which is today the ATU (Aarne, Thompson, Uther) Classification of Folk Tales.
Luomala, Katharine. Review. American Anthropologist, New Series, vol. 65, no. 3, part 1 (Jun., 1963), pp 747-750.
By
Written by Tiia Niemelä, translated by Matthew Billington
Antti Aarne
Antti Amatus Aarne (formerly Limnell)
Born December 12, 1867, Pori. Died February 5, 1925, Helsinki
Bachelor of Arts 1893, Master of Arts 1894, Licentiate and PhD 1907, Imperial Alexander University
Docent in Finnish and comparative folk poetry 1911–22, Imperial Alexander University
Professor extraordinary of Finnish and comparative folk poetry 1922–25, University of Helsinki
Junior lecturer 1902–20 and principal 1904–08, Sortavala Lyceum
Director of Kokkola Finnish Grammar School 1898–1902
Publications: Vergleichende Märchenforschungen, 1907 Verzeichnis der Märchentypen, 1910 (in English with S. Thompson The Types of the Folk-Tale. 1928, 1961) Finnische Märchenvarianten, 1911 Die Tiere auf der Wanderschaft, 1913 Vergleichende Rätselforschungen I–III, 1918–1920
Photo: Helsingin yliopistomuseon kokoelma
Written by Tiia Niemelä
Translated by Matthew Billington